So I lived my life alone,
without anyone that I could really talk to,
until I had an accident with my plane in the Desert of Sahara, six years ago.
我就這樣孤獨的生活著,
沒有人可以真的地跟我談話。
一直到6年前,我的飛機意外的在撒哈啦沙漠迫降。
當生命出現契機,也是重新探索自己的機會。
要找到一個知心的靈魂伴侶,有時候需要運氣。人都希望受到關注、仔細傾聽,但如果暫時
一場意外的飛機故障,一段句子便藏著感嘆。飛行員在茫茫人海當中找不到沒遇到能夠能夠
有時候面臨真正的生死關頭,才會去思考有關於自己是誰的問題。平時我們活在群體之中,
過去大人們總是要小孩們認真不得鬆懈,要學習課業、重視服裝、潮流、政治、秩序等,我們沒有去思考,這些有時候不過是為了讓自己看起來比別人更有「價值」,提昇自己的階級。
畢竟社會認識的是「有閒階級」,他們的品味來自於昂貴的穿著,奢侈品以及空閒的炫富財。
我們忘了心靈價值的重要性,忘了除了付出外,還要傾聽自己、愛自己。因為沒有人教,這些簡單的道理。
因為,這世界很
忘了我們自己也可以很好的生活。
飛行員在沙漠裡,他覺得自己比在汪洋大海中遇到船難的水手更加的孤獨。但他也正是理解
I jumped to my feet, completely thunderstruck. I blinked my eyes hard. I looked carefully all around me. And I saw a most extraordinary small person, who stood there examining me with great seriousness.
我猛然的跳起來像是五雷轟頂。我不斷地眨眼,仔細的端詳我的四周。我看到一個極為小巧
飛行員畫了一張小王子的圖象,他說這是畫得最好的一張。他感嘆自己從6歲後就放棄自
為什麼呢?因為「大人們的看法」很容易造成小孩子的陰影,他們還是探索自己熱愛的事情
還有故事裡有一段問問題的重要。
But--what are you doing here?
It was a question of life or death for me:
I had scarcely enough drinking water to last a week.
但是,為什麼你在這裡?
我在生死存亡之間,飲用水只夠喝1個禮拜。
世界的知識的累積源自於人類無窮的好奇心,現代世界的人看似什麼事情都知道一切都可上
此外,我們有多久沒問過自己,我們為什麼在這裡嗎?生命存在的意義是什麼?我
飛行員遇到小王子後,對這位可愛的小朋友問了許多問題。
這是飛行員面對死亡的時候。
為了獲得小王子更多的訊息,飛行員更加仔細的凝視這位小不點,還得再三強調他墜機在杳
讀到這更襯托出小王子的不平凡和也正因為有疑問對小王子還有許多的疑問,因此他開始重新問問題。
開始「問問題」後很多事情都是新的,不過我覺得並沒有什麼恐懼的。《小王子》裡我很喜歡的一句話:
When a mystery is too overpowering, one dare not disobey.
神秘的力量太過強大的時候,沒有人能夠拒絕臣服它。
滾滾沙塵中小王子想要一隻羊,他請求飛行員畫一隻給他。一剎那間飛行員覺得荒謬,在隨
有趣的是在畫圖前飛行員故意拿出他一直收藏在身上第1號作品給小王子,小王子嚇了
不過,顯然更驚訝地是飛行員,茫茫人海中他找不到理解他的人,竟然在寂然的沙漠裡找到知
「小王子存在的證據就是他很迷人,他很愛笑,他想要一隻羊。如果有人想要一隻羊,這就足
讀到這句話時,其實很令人傷心。因為飛行員一直到最後也沒有看見過他畫給
長大後
忘了自己最初的樣貌,忘了自己年少的企圖心。
BY 歷史占卜師
留言
張貼留言