跳到主要內容

《小紅帽》不單純:從無知女孩到有智慧的女人

                                               
維多利亞女王(圖:維基)

上文曾經說過,維托利亞時代的女性只要未婚,她們就必須被困在家庭裡,同樣也無法取得繼承權。因此十九世紀的時代氛圍,會宣揚父親男性角色的重要。在《小紅帽》故事裡,樵夫的角色就等同於宣揚父親重要性創造的角色。


小紅帽被樵夫拯救後就是個無知的魯蛇,更應驗有句話說:「等她被騙了她就知道了。」別說這句話冷酷,這還是教育的乾坤大挪移「經驗主義」,凡是用親身體驗來學習新事物。比如說,看要表演忍者就去忍者學校上課;電影要拍麻將畫面,每個演員先抓去麻將特訓班每天練每天做,試過水溫自然知道人情冷暖。電影《色戒》為求畫面真實,還可以真槍實彈演出,一切都可以為藝術而犧牲。只有死不能亂試,因為試了一次就沒有。


說遠了,回到天真無邪的小紅帽,她在歷經人生險惡後得到教訓,她必須聽長輩的教誨不能貪玩,不能隨便跟大野狼見面,也不要隨便告訴他人自己所在之處,因為那會讓自己受傷害。


讀到這再幫大家整理成三點,小紅帽在經歷這些事後學到什麼教訓:


第一是長輩萬歲聽媽媽的話;

第二女性必須保護好自己身體的貞操,否則與野狼「上床」吃虧的是女性。

第三是宣揚父親在家庭角色的重要性。


這三點上一篇文章就說過,許多現代女性早就白眼翻到後腦勺了,然後大喊:「這不是歧視什麼才是歧視,你們都這樣子說我,我不玩了,我就輸不起。」


沒錯小紅帽也會發火,憑什麼我要被騙,我一定要被男人拯救。


所以,小紅帽終於也「輸不起」了。當有人「輸不起」故事就改變了!


小紅帽在大野狼肚子跟外婆團聚後,她臨危不亂拿出順手在路上撿到的「甩棍」,不對是刀子,然後趁著野狼睡著之後剖開肚子自救。


再來呢?怎麼結局跟你聽到的不一樣。常見的結局是把石頭縫入狼肚,野狼醒後掉入水井;還有比較血腥的版本是小紅帽與外婆聯手殺了欺負女性的野狼。

而且小紅帽和外婆殺的野狼不只是一隻,因為不久第二隻野狼又來了,他向小紅帽問路。不過,這次小紅帽學聰明了,立馬奔到外婆家立刻把門鎖上,不讓大野狼進門。不管野狼用什麼藉口,像是看風景、玩水等想要約小紅帽到屋外,但是小紅帽不是「吃素的」,就是不為所動。




這次女性代表小紅帽可沒再「好傻好天真」那麼好騙。


這時,野狼看到屋子上有一座煙囪。沒錯就是那跟煙囪,說到屋子有煙囪的故事結局,「天知、地知、你知我知,獨眼龍也知道」。沒錯,野狼迷上聖誕老人爬煙囪的情節,卻不知小紅帽早就在下頭準備好滾水侍候,給活活燙死了。


別以為故事完了,因為小紅帽跟外婆最後還一起把香噴噴的狼肉吃下肚,更別說當然有生吃版本。小紅帽一發怒可不再是青春無知的少女,而是能夠獨當一面趕走大野狼的「有智慧的女人」。


該不會又要說,這是因為社會風氣轉變了吧!沒錯,不過文學一點,要把「風氣」叫做「氛圍」,「脈絡」變得不同,「文本」跟著變異。


順應二十世紀中期後,女權逐漸成為關注的話題,《小紅帽》的故事被挪用來象徵女性不再是需要被男人拯救的「新女性」。新的小紅帽故事沒有母親的訓誡,告訴少女應該小心陌生人大野狼,也沒有象徵男權的樵夫拯救,小紅帽的「自救」變成新女性的標竿。


通說來看,小紅帽的紅色是有意義的,它被當作是經血,女性成熟的象徵;母親在小紅帽籃子放的酒象徵女孩的童貞,麵包代表身體的肉慾,因此小紅帽在大野狼眼裡就是一塊令人垂涎三尺的「肉」。故事裡小紅帽將石頭填入野狼的肚子,通說認為那是象徵女性大肚子懷孕的模擬。所以,原先小紅帽的故事,是站在男性視角將青春的少女,物化為「肉」,總是有壞壞的男性想要玷污女性的童貞。


不過二十世紀中期「女權」逐漸被發明後,小紅帽解脫了道德的束縛,離開「媽媽的告誡」以及「父親的保護傘」,當遇到大野狼(壞男人),女人不需要男人的拯救,她可以自救,她可以自己殺死大野狼,逃離大野狼。


新小紅帽



因此,我們從《小紅帽》看到的趨勢:

1、故事原本告誡女性守貞,一旦失去貞操這輩子就「黑油」(完蛋)了。

2、樵夫(父親)拯救的角色出現,社會強調女性跟父權家庭的連結。

3、女性不需要男性保護,她可以獨立的解決大野狼。



小紅帽離開曾「同床共枕」的大野狼後,她擺脫大野狼對她的束縛,她離開了。「吃狼肉」版本的小紅帽,更代表她透過血祭的儀式,重新再生。所以說,二十世紀中期「輸不起」的小紅帽她更獨立、堅強,不再是男性隨時可以拈花惹草的角色了。

相關文章:



留言

這個網誌中的熱門文章

《小王子》狐說:愛是一種習慣稱為「馴化」

小王子愛是一種習慣稱為馴化 看過《小王子》的人,很難忽略狐狸與小王子這段迷人的對話。有些人更把這段對話連結到愛情,好似愛是兩人一起走彼此磨合,漸漸習慣對方的存在。        無論中文還是英文,卻都難以表達法文的美。      法文 " apprivoiser" 在英文的翻譯多半使用 " tame " 的意思。 "tame" 與" to feed"  、" to raise" 、"to keep", 這幾個單字有類似。所以,中文版的《小王子》翻譯用詞多用「豢養」、「馴化」。不過法文 " apprivoiser"的原意應該更近於「習慣於某種事物」。          書中「馴化」的意思,根據上下文意應該是「建立關係」,意味著互相將對方看成是「世界的唯一」。 換言之,「馴化」是自然而然的把對方所關心的事類似物,納入你的自然生活中。 你開始注意到對方的動作、習慣、聲音,它喜歡什麼?討厭什麼?喜歡的時候他會做出什麼表情?是嘴角微笑、還是像個孩子一樣的大笑、依偎在你身邊;也許是什麼都不做,就這麼靜靜的陪著你。    要「馴化」一個人必須耗費許多的時間。狐狸對小王子說:「只有被馴化的事物,才能被瞭解。」狐狸所說得就是愛情中兩個人建立關係,從不斷地互動中溝通,更加瞭解對方,因為只有浪漫愛是不容易持久的,人被愛情衝昏頭的時間大約只有3個月,這段期間也許就僅僅看著對方,就能夠痴痴發笑,樂到不用吃飯。    狐狸說, 現在的人總是喜歡到商店去購買現成的東西,但是朋友是無法販賣的 。如果你想要一個朋友,就馴化我吧!面對狐狸的要求,小王子提問說:「該怎麼做是馴化呢?」    狐狸說,馴化必須要有耐心。與其說話不如靜靜的觀察對方,為什麼不說話呢?狐狸認為話語是一切誤會的開始,眼睛所見到的不見得是真實。因為真正重要的東西,往往看不見。    狐狸每天等待的小王子的到來,小王子與狐狸會面的時間非常固定。因為狐狸告訴他說,你最好每天固定時候來。這樣子狐狸可以知道何時能跟小王子見面,快要與我見面的時,狐狸會覺...

談情說愛:一點都不單純的「小紅帽」

1832年小紅帽插畫 好久好久以前有個小女孩,小女孩最愛外婆送給她的紅色披風 …… 。沒錯,今天要談的故事就是流傳已久的小紅帽。這則故事的原型難以考證,它可能是遠古遠古人類的爐邊故事,告誡小心「 恐怖的陌生人 」。 站在「求生存」的本能,陌生人具有太多的「不確定性」。 1697 年法國人夏爾佩羅把這則故事寫在初版的《鵝媽媽故事集》裡。約四百年前,原始的故事裡小紅帽照樣走進森林遇上大野狼,大野狼一樣在外婆家埋伏小紅帽。 不同的是,小紅帽到外婆家後,明知道在床上躺得是大野狼,但是她聽了大野狼的話脫下衣服躺到床上。什麼小紅帽竟然脫下衣物跟大野狼,而且還一起蓋棉被,這發生什麼事實在太令人遐想了。 故事最後,小紅帽照舊被大野狼吞下肚子。初版故事沒有水井、沒有獵人。夏爾佩羅寫作這篇故事時,帶有深刻的道德諷刺。如果說,小紅帽代表女性貞操,小紅帽與大野狼一起唱「雙人枕頭」,最後「誤入迷叢」的小紅帽,卻得不償失賠上性命。 夏爾佩羅站在「男性的觀點」諷刺十七世紀的法國貴族住在林園深深深幾許的莊園成天娛樂,這些貴族包養情婦,盡情地享受身體的解放。 夏爾認為這是一種罪惡,特別站在宗教的立場對「性」,至少「表面上」必須要把它視為是墮落的根源。 在一個說沙龍故事的時代,夏爾說故事的對象是貴族,特別是女性貴婦。所以小紅帽的故事,也是那個時代男性對貴族女性教育的一種呼聲。 不過反面來看,當這樣的事情必須用「故事」來警醒社會大眾,這也表示這樣的事情在社會上是不斷發生。 再整理一次,初版小紅帽的故事主要說三個重點: 第一個是離家後千萬要聽母親的教誨,不要貪玩逗留在容易迷路的森林裡; 第二個是女性要保持貞操; 第三個是隨時有壞男人(大野狼)出現。 這三點會讓現代女性翻白眼到極點,這些事情關係到「自主權」,不是他人誰能夠決定。但看待初版小紅帽故事必須回到十七世紀。 別忘記「女權」是近代的「被發明」的權力 ,絕非自古如此。在中古歐洲女性很容易成為政治聯姻的犧牲品,但「貞操」不見得有那麼了不起。有名望的貴族,通常受家族徵召,為了維護家族權力,婚姻關係一個換過一個。 而「小紅帽」的故事,也說明十七世紀「貞操」的性意識出現了。 ...

《小紅帽》疑問:為什麼狼總是童話故事中的大反派?

來源:為 「色」字頭上一把刀,除了有人頭上有九把外,色跟狼兩個字常就放在一起。天資通穎的狼蒙古族認為牠們具有極高的智慧,是自然平衡的維護者。可是童話故事《小紅帽》中,狼是誘拐小孩、吃人、騙色的象徵。 希臘時狼毛不但是運動家的魔法藥,可以讓人變得更兇猛。同時,狼毛也有神奇的催情效果,所以狼的周邊「文創商品」跟轉換的魔法效果有關係。但《聖經》故事裡面,卻將魔鬼的形象塑造為狼的模樣,因為性在宗教道德上是惡魔的勾引。 由此來看,狼跟性的吸引力關係很早就拼湊在一起。狼有極高的性吸引力,在童話故事裡,狼不只是誘拐者,狼也是迷人俊俏的男子,迷得故事裡女主角們的追求。還記得童話故事裡的王子,每個顏值都很高、談吐斯文,吸引各大美女一見鍾情,認為自己就該嫁給王子。 別否認這裡頭的情感,除了嫁入豪門少奮鬥三十年外,還有提到女主角對高顏值王子的情慾與佔有慾。有位女主角甚至還坐著南瓜馬車,動用魔法也要讓王子看見她、愛上她,最後這位白馬王子動用關係把她贏娶回家。 這兩段到底在說什麼呢?接下來是重點。 我的意思是狼的形象跟王子的形象幾乎是可以畫成等號的,但是什麼時候是王子?什麼時候是狼? 批批踢酸民口中的:「人帥真好,人醜性騷擾」還是有參考價值,這取決於王子能夠喚起女性的憧憬,而狼並不一定醜,但是會讓人後悔。 所以,像這樣讓人後悔的故事隨處可見,比如「狼來了!」的故事,同樣渲染狼的害處。《小紅帽》裡的大野狼,則是最早是奪走女性貞操的陌生人,但也別忘了走入森林也是發生危險關係的最好藉口。 更有趣的是,與狼相關的狼人,他們通常是社會邊緣人。「狼人」指稱的階層多是社會中的下層階級,暗諷他們不務正事。其次,《小紅帽》裡狼性也暗指的社會的禁忌:像是社會謀殺、惡混、情夫、老人、亂倫禁忌。 我們可以試著想像,其實小紅帽到外婆家褪下衣物跟大野狼一起睡,大野狼會不是外公呢?否則為什麼小紅帽如此懼怕,卻又言聽計從。當然如上述,「到外婆家」、「進入森林」也可能是當時女性外出的契機。 稍微做個小結,狼在西方本身就具有某種變化的魔力,包括披上狼皮可以獲得狼得力量,狼毛被當作春藥。其次,狼也跟性吸引力有關,在宗教道德的譴責下根性有關的狼,以魔鬼的形象出現,狼也被用來指稱下層的社會邊緣人。 再次,透過故事的傳播,狼的...